28 noviembre 2012

Eins:Vier - Dear Song ~natsukashi no uta~


Agradezco profundamente a nuestro gran traductor por haber traducido una de mis canciones favoritas.


TRADUCCIÓN:

Querida Canción ~Canción Nostálgica~

Solo te hice sufrir cada vez más
con mis mentiras sin sentido.
Las verdaderas lágrimas que derramamos
probablemente sean de aquél entonces.
Si viniera a nosotros
ese momento en que intercambiamos una conversación incómoda...

Incluso ahora ese día es tan lejano.
El sueño de estar contigo parece desvanecerse
así como también nuestros recuerdos juntos.
Ah, repentinamente el dolor se convierte en algo inaceptable.
Ansío el encuentro
desde aquél entonces estoy seguro de que nosotros...

La nostálgica canción que solía escuchar.
La nieve que nos separó desde nuestros corazones.
Sin poder recuperar los días que pasaron.
Siento el tiempo fluir.

La voz cantante cambia
comenzando a tararear una canción popular.
No quería olvidar
los recuerdos que produce aquella melodía mientras la canto...

La nostálgica canción que solía escuchar.
La nieve que nos separó desde nuestros corazones.
Sin poder recuperar los días que pasaron.
Siento el tiempo fluir.

La nostálgica canción que solía escuchar.
La nieve que nos separó desde nuestros corazones.
Sin poder recuperar los días que pasaron.
Siento el tiempo fluir.

Nuestros recuerdos juntos
se alejan.
Adiós...


KANJI (漢字):

Dear Song ~なつかしの歌~

君を苦しませただけの
無意味な僕の嘘に
二人が本当の涙を流せたのは
たぶん あの頃だろう
話をぎこちなく交わした時の
僕達ときたら…

今ではあの日も遠い昔
君との夢さえ消えそう
つなぎ止めていた記憶も
すでに痛みにはなってない
出会いをいとおしんだ
その時からきっと僕達は…

いつも聞こえてた なつかしの歌が
二人の心から離れてゆき
過ぎ去った日々は取り戻せず
僕は流れゆく時を感じる

うた声は変わり
流行歌をくちずさむ僕
忘れられなかった
あのメロディーに想いをはせながら…

いつも聞こえてた なつかしの歌が
二人の心から離れてゆき
過ぎ去った日々は取り戻せず
僕は流れゆく時を感じる

いつも聞こえてた なつかしの歌が
二人の心から離れてゆき
過ぎ去った日々は取り戻せず
僕は流れゆく時を感じる

キミトノ
オモイデ
カナタヘ
サヨナラ…


RŌMAJI (ローマ字):

Dear Song ~natsukashi no uta~

kimi o kurushi maseta dake no
muimi na boku no uso ni
futari ga hontō no namida o nagaseta no wa
tabun ano koro darō
hanashi o gikochi naku kawashita toki no
boku tachi to kitara...

ima de wa ano hi mo tōi mukashi
kimi to no yume sae kie sō
tsunagi tometeita kioku mo
aa sude ni itami ni wa nattenai
deai o itōshinda
sono toki kara kitto bokutachi wa...

itsumo kikoeteta natsukashi no uta ga
futari no kokoro kara hanarete yuki
sugi satta hibi wa tori modosezu
boku wa nagare yuku toki o kanjiru

uta goe wa kawari
ryūkouka o kuchizu samu boku
wasurerare nakatta
ano Melody ni omoi o hasenagara...

itsumo kikoeteta natsukashi no uta ga
futari no kokoro kara hanarete yuki
sugi satta hibi wa tori modosezu
boku wa nagare yuku toki o kanjiru

itsumo kikoeteta natsukashi no uta ga
futari no kokoro kara hanarete yuki
sugi satta hibi wa tori modosezu
boku wa nagare yuku toki o kanjiru

KIMI TO NO
OMOI DE
KANATA E
SAYONARA...


Letra original: Hirofumi.
Música: Luna.
Álbum: WALK.

TRADUCCIÓN: JP-ROCK & SHINO KUN.

1 comentario:

  1. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar