TRADUCCIÓN:
Distancia
Como siempre, permanecemos en silencio
yendo de noche por la carretera.
Duele en el corazón dejar la ciudad atrás.
Esta noche será la última conduciendo bajo la luz de la luna.
Las palabras que dijiste esa vez
se convirtieron en mentiras.
Tu encantadora sonrisa se veía borrosa a través de mis lágrimas.
Brillaba un adiós dejando sólo recuerdos en mi corazón.
Entre nosotros, la ventana bloqueaba el golpe de la lluvia.
Enfrentados a una triste libertad.
Comenzaba a notar el distanciamiento de nuestros corazones
conectados solo por amabilidad.
Esa vez te hablé de nuestros sueños futuros.
Aunque sabíamos
que este día llegaría,
igualmente estábamos juntos.
¿Por cobardía? ¿Por amarnos?
Piso fuerte el acelerador dejando tu ciudad.
En medio de los recuerdos que no puedo dejar atrás.
Tu encantadora sonrisa se veía borrosa a través de mis lágrimas.
Brillaba un adiós que ahora es sólo un recuerdo.
Aunque sabíamos
que este día llegaría,
igualmente estábamos juntos. ¿Por cobardía?
¿O porque todavía nos amamos?
KANJI (漢字):
Distance
いつものように ずっと黙ったまま 二人
走り抜ける夜のハイウェイ
見慣れた街を背に 哀しみを 胸に
今夜 最後のMoonlight driving
あの時 君が言ってた
言葉が今 嘘になる
愛しい君の笑顔が涙でにじむ前に
さよなら 輝いていた想い出だけを 心の中に
窓を打つ雨がやむころには 二人
孤独な自由と向き合って
気づき始めてた 離れてゆく心
つないだのはいたわりだけ
あの時 僕が話したこれからの二人の夢
いつかはこんな日がくると
互いに 解ってたのに
それでもそばにいたのは
臆病だから?愛していたから?
アクセルを強く踏んで君の街へ
二度とは引き返せない記憶の中へ
愛しい君の笑顔が涙で にじむ前に
さよなら 輝いていた想い出に 今
いつかはこんな日がくると
互いに 解ってたのに
それでもそばにいたのは臆病だから?
それとも今でも愛しているから?
RŌMAJI (ローマ字):
Distance
itsumo no yō ni zutto damatta mama futari
hashirinukeru yoru no haiwei
minareta machi o se ni kanashimi o mune ni
konya saigo no moonlight driving
ano toki kimi ga itteta
kotoba ga ima uso ni naru
itoshii kimi no egao ga namida de nijimu mae ni
sayonara kagayaite ita omoide dake o kokoro no naka ni
mado o utsu ame ga yamukoro ni wa futari
kodoku na jiyuu to mukiatte
kizuki hajimeteta hanarete yuku kokoro
tsunaida no wa itawari dake
ano toki boku ga hanashita kore kara no futari no yume
itsuka wa konna hi ga kuru to
tagai ni wakatteta no ni
sore demo soba ni ita no wa
okubyō dakara? aishite ita kara?
akuseru o tsuyoku funde kimi no machi e
nido to wa hikikaesenai kioku no naka e
itoshii kimi no egao ga namida de nijimu mae ni
sayonara kagayaite ita omoide ni ima
itsuka wa konna hi ga kuru to
tagai ni wakatteta no ni
sore demo soba ni ita no wa okubyō dakara?
sore tomo ima demo aishite iru kara?
Letra original: Kazutoshi Sakurai (桜井和寿).
Música: Takeshi Kobayashi (小林武史).
Álbum: Kind of Love.
TRADUCCIÓN: JP-ROCK LYRICS.