TRADUCCIÓN:
Para siempre
Sopla el viento en una noche junto al mar.
Quiero tirar de tu mano.
En mis sueños vi un caracol blanco
e intenté llevarlo a mi oreja derecha.
Sin darme cuenta, mis lágrimas comenzaron a caer
y empecé a temblar de ansiedad.
Durmamos dentro de este sentimiento.
Asique cree en el mañana, mira en mi corazón.
De ahora en más cree en el amor.
Porque te amo siempre estaré a tu lado.
Las olas borrarán nuestras huellas.
Puedo ver la tristeza en tus ojos.
Incluso si fuéramos separados,
todo lo que tendríamos que hacer sería volver a estar juntos
a lo largo de esta interminable playa.
Cree en este momento, mira en mi corazón.
De ahora en más cree en el amor.
Porque te amo siempre estaré a tu lado.
Cree, mira en mi corazón
De ahora en más cree en el amor.
Porque te amo siempre estaré a tu lado.
Porque te amo.
Créeme.
Porque te amo.
Quiero tirar de tu mano.
En mis sueños vi un caracol blanco
e intenté llevarlo a mi oreja derecha.
Sin darme cuenta, mis lágrimas comenzaron a caer
y empecé a temblar de ansiedad.
Durmamos dentro de este sentimiento.
Asique cree en el mañana, mira en mi corazón.
De ahora en más cree en el amor.
Porque te amo siempre estaré a tu lado.
Las olas borrarán nuestras huellas.
Puedo ver la tristeza en tus ojos.
Incluso si fuéramos separados,
todo lo que tendríamos que hacer sería volver a estar juntos
a lo largo de esta interminable playa.
Cree en este momento, mira en mi corazón.
De ahora en más cree en el amor.
Porque te amo siempre estaré a tu lado.
Cree, mira en mi corazón
De ahora en más cree en el amor.
Porque te amo siempre estaré a tu lado.
Porque te amo.
Créeme.
Porque te amo.
KANJI (漢字):
永遠
風が吹く 夜の海
君の手を引いていたよ
夢で見た 白い貝
右の耳 あててみたら
涙が知らずに溢れて
かすかな不安が揺れていたよ
この胸の中で眠ろう
さあ明日を信じて lookin'my heart
今以上の愛 信じて 'cause I love you
いつまでも そばにいるよ
波が消す 足の跡
悲しげな瞳を知る
たとえば別れが二人を
引き裂くならば 戻ればいい
果てしなく続く砂浜
この瞬間 信じて lookin'my heart
今以上の愛 信じて'cause I love you
いつまでも そばにいるよ
信じて lookin'my heart
今以上の愛 信じて'cause I love you
いつまでも そばにいるよ
'cause I love you
信じて 'cause I love you
君の手を引いていたよ
夢で見た 白い貝
右の耳 あててみたら
涙が知らずに溢れて
かすかな不安が揺れていたよ
この胸の中で眠ろう
さあ明日を信じて lookin'my heart
今以上の愛 信じて 'cause I love you
いつまでも そばにいるよ
波が消す 足の跡
悲しげな瞳を知る
たとえば別れが二人を
引き裂くならば 戻ればいい
果てしなく続く砂浜
この瞬間 信じて lookin'my heart
今以上の愛 信じて'cause I love you
いつまでも そばにいるよ
信じて lookin'my heart
今以上の愛 信じて'cause I love you
いつまでも そばにいるよ
'cause I love you
信じて 'cause I love you
RŌMAJI (ローマ字):
eien
kaze ga fuku yoru no umi
kimi no te o hikiteita yo
kimi no te o hikiteita yo
yume de mita shiroi kai
migi no mimi atete mitara
migi no mimi atete mitara
namida ka shirazuni afurete
kasu kara fuan ga yurete itai yo
kasu kara fuan ga yurete itai yo
kono mune no naka de nemurō
saa ashita o shinjite Looking My Heart
ima ijo no ai shinjite 'Cause I Love You
itsumade mo sobani iru yo
ima ijo no ai shinjite 'Cause I Love You
itsumade mo sobani iru yo
namida ga kisu ashi no ato
kanashī gena hitomi o shiru
kanashī gena hitomi o shiru
tatoeba wakare ga futari o
hiki saku no naraba modoreba ī
hiki saku no naraba modoreba ī
hateshinaku tsuzuku suna hama
kono shunkan shinjite Looking My Heart
ima ijo no ai shinjite 'Cause I Love You
itsumade mo sobani iru yo
ima ijo no ai shinjite 'Cause I Love You
itsumade mo sobani iru yo
shinjite Looking My Heart
ima ijo no ai shinjite 'Cause I Love You
itsumade mo sobani iru yo
'Cause I Love You
shinjite
'Cause I Love You
ima ijo no ai shinjite 'Cause I Love You
itsumade mo sobani iru yo
'Cause I Love You
shinjite
'Cause I Love You
Letra original: TAKA.
Música: KOJI.
Album: Single Collection (originalmente sólo salió como single).
Música: KOJI.
Album: Single Collection (originalmente sólo salió como single).
TRADUCCIÓN: SHINO KUN.