25 agosto 2016

Plastic Tree - tsumetai hikari (冷たい光)



TRADUCCIÓN:

Luz fría

Exhalando un suspiro blanco,
metí las manos en los bolsillos.
Desde más allá, el viento me invitó a un cielo color crema.

No necesito un paraguas ya que tú me encontrarás.

Mira, la luz fría se ha detenido. La nieve está cayendo.
Por eso no nos separaremos. Seguiremos tomados de la mano, ¿sí?
De esa manera no seremos vistos. De esa manera no seremos vistos.

Enterrado en la nieve finjo haber muerto. Tú intentas reír.

Si no nos volvemos “uno”, nuestra distancia algún día se hará más lejana.

La nieve cae sin hacer ruido. Nuestras huellas se van borrando.
No volvimos a casa. Sólo nosotros y el sonido de la campana.
Resonará para siempre. Resonará para siempre.

Mira, la luz fría se ha detenido. La nieve está cayendo.
Por eso no nos separaremos. Nos enterrarán tomados de la mano.
Nos extenderemos hacia dónde sea para continuar con nuestro “deseo final”.
Infinitamente, infinitamente resplandeceremos, mundo de mentiras…

Y entonces fuimos arrastrados por el invierno. La luz fluye.


KANJI (漢字):

ツメタイヒカリ


白いため息
こぼしてる僕はポケットに手を入れてた
風は向こうで僕を招いてる クリーム色の空まで

傘はもう要らなくなった 君が僕を見付けてくれるから

冷たい光が途切れて ほら 雪が舞い降りるよ
離れないように手をつないで 二人で ねえ
このままで見えなくなろう このままで見えなくなろう

雪にうずもれて僕は死んだふり 君は笑ってみてる


「ひとつ」にはなれない僕ら いつか二人の距離がとおくなる

音もなく雪が降りつづいて 足跡消してゆく
帰れなくなった僕らにただ鐘の音が
いつまでも響きわたる いつまでも響きわたる

冷たい光が途切れて ほら 雪が舞い降りるよ
離れないように手をつないで 二人が埋もれたら
どこまでも広がって「願いの果て」続いていく
限りなく 限りなく白くなれ、嘘の世界―――。

そして僕らを冬が連れ去った 光があふれてくる


RŌMAJI (ローマ字):

tsumetai hikari


shiroi tameiki
kobo shiteru boku wa poketto ni te o ireteta
kaze wa mukō de boku o maneiteru kuriimu iro no sora made

kasa wa mō iranaku natta kimi ga boku o mitsukete kureru kara

tsumetai hikari ga togirete hora yuki ga mai oriru yo
hanarenai yō ni te o tsunaide futari de ne
kono mama de mienaku narō kono mama de mienaku narō

yuki ni uzumorete boku wa shinda furi kimi wa waratte miteru

“hitotsu” ni wa narenai bokura itsuka futari no kyori ga tōku naru

oto mo nakuyuki ga furi tsuzuite ashi ato keshite yuku
kaerenaku natta bokura ni tada kane no oto ga
itsumade mo hibiki wataru itsumade mo hibiki wataru

tsumetai hikari ga togirete hora yuki ga mai oriru yo
hanarenai yō ni te o tsunaide futari ga umoretara
doko made mo hirogate negai no hate tsuzuite iku
kagiri naku kagiri naku shiroku nare uso no sekai

soshite bokura o fuyu ga tsuresatta hikari ga afurete kuru


Letra original: RYUTARO.
Música: RYUTARO & TADASHI.
Album: Cut.



TRADUCCIÓN: JP-ROCK.