17 diciembre 2014

MAKE-UP - Just My Heart



A pedido de uno de nuestros amigos de FACEBOOK.


TRADUCCIÓN:

Sólo mi corazón

Mientras te buscaba en el lejano cielo invernal,
la estrella legendaria que descansa sobre mí
me enseñó el amor en el invierno.

Dentro de los débiles rayos del sol, el viento cerró mis ojos.
Involuntariamente regreso a aquél día
en el que caminamos juntos por la calle, ¿Lo recuerdas?

Sólo mi corazón, ahora se enfrenta al cálido verano.
Camino solo, sin dirección alguna.
Sólo mi corazón.

Esta noche salgamos de la ciudad, quiero hacer un viaje largo.
Para poder recordar nuestro amor destruido,
puedo irme de aquí.

Sólo mi corazón, ahora se enfrenta al cálido verano.
Camino sólo, sin dirección alguna.
Sólo mi corazón.


KANJI (漢字):

Just My Heart

遠い冬の空を 君は見つめながら
俺にもたれて 星の伝説
教えてくれた Love In The Winter

弱い日差しの中 風に目を閉じた
あの日二人で 歩いた道を
ふとふり返る Do You Remember

Just My Heart 今 暑い夏に向かって
俺は独り 歩き出すあてもなく
Just My Heart

Tonight  街を出よ 長い旅がいい
そして壊れた 君との愛は
思い出にできる I Can Go Away

Just My Heart 今 暑い夏に向かって
俺は独り 歩き出すあてもなく
Just My Heart


RŌMAJI (ローマ字):

Just My Heart

tooi fuyu no sora o kimi wa mitsume nagara
ore ni motarete hoshi no densetsu
oshiete kureta Love In The Winter

yowai hizashi no naka kaze ni me o tojita
ano hi futari de aruita michi o
futo furikaeru Do You Remember

Just My Heart ima atsui natsu ni mukatte
ore wa hitori arukidasu ate mo naku
Just My Heart

Tonight machi o deyou nagai tabi ga ii
soshite kowareta kimi to no ai wa
omoide ni dekiru I Can Go Away

Just My Heart ima atsui natsu ni mukatte
ore wa hitori arukidasu ate mo naku
Just My Heart


Letra original: Nobuo Yamada (山田信夫).
Música: Yōgo Kōno (河野陽吾).

Album: BORN TO BE HARD.

TRADUCCIÓN: SHINO KUN.

No hay comentarios:

Publicar un comentario