18 abril 2014

GRAND PRIX - Longest Night


Esta traducción fue pedida hace un tiempo en nuestro FACEBOOK. Nos disculpamos por la demora, pero como siempre estamos atentos a todos los pedido, aunque no se puedan cumplir en su totalidad.


TRADUCCIÓN:

La noche más larga

Adiós, incluso yo derramo lágrimas.
Aún quedaba una gota, ¿Cierto?
Como si se estuviera reservando para nuestra despedida de hoy.

La noche más larga, no olvidaré esta noche.
La noche en la que me golpeó la frustración y la miseria
Adiós, nena, hasta el momento en que podamos reírnos de las charlas del pasado.

Es demasiado tarde, comprendo tu tristeza.
Te lastimé, soy un tonto.
Solo fui un arrogante.

Cierro mis ojos. Al cerrar los ojos lentamente,
vienen a mí esos recuerdos tan vívidos.
Adiós, nena, no te diré ni una palabra de amor.

De a poco tu y yo
(No puedo olvidar la noche más larga)
cambiamos nuestras vidas diarias.

La noche más larga, no olvidaré esta noche.
La noche en la que me golpeó la frustración y la miseria.
Adiós, nena, hasta el momento en que podamos reírnos de las charlas del pasado.


KANJI (漢字):

Longest Night

Good-bye こんな俺にも まだ流す涙が
一滴残されていたね
まるで今日の別れの為に

Longest Night今夜を俺は忘れない
悔しさと惨めさに 打ちひしがれた夜を
Good-bye, baby 昔話だと 笑えるその時まで

Too late 分かっているさ そんなお前の悲しみにも
気付けずにいたね I’m foolish man
うぬぼれただけの俺さ

I close my eyes 静かに瞳を閉じれば
過ぎて来たあの頃 鮮やかすぎる Memories
Good-bye, baby 愛の言葉さえ ひとつも言えないまま

ありふれた暮らしが
(I can’t forget the longest night)
少しずつ 俺とお前を変えた

Longest Night今夜を俺は忘れない
悔しさと惨めさに 打ちひしがれた夜を
Good-bye, baby 昔話だと 笑えるその時まで


RŌMAJI (ローマ字):

Longest Night

Good-bye konna ore ni mo mada nagasu namida ga
hito shizuku nokosarete itane
maru de kyō no wakare no tame ni

Longest Night konya o ore wa wasurenai
kuyashisa to mijime sa ni uchi hishiga reta yoru o
Good-bye, baby mukashi hanashi dato waraeru sono toki made

Too late wakatte iru sa sonna omae no kanashimi ni mo
kitsukezu ni itane I’m foolish man
unuboreta dake no ore sa

I close my eyes shizuka ni hitomi o tojireba
sugite kita ano koro azayaka sugiru Memories
Good-bye, baby ai no kotoba sae hitotsu mo ienai mama

arifureta kurashi ga
(I can’t forget the longest night)
sukoshizutsu ore to omae o kaeta

Longest Night konya o ore wa wasurenai
kuyashisa to mijime sa ni uchi hishiga reta yoru o
Good-bye, baby mukashi hanashi dato waraeru sono toki made


Letra original: N. YAMADA.
Música: Y. KOHNO.

Album: TREASURE HUNTING.


TRADUCCIÓN: SHINO KUN.

No hay comentarios:

Publicar un comentario