TRADUCCIÓN:
2 segundos en la cima
¿Puedes
sentir el talento de correr?
¿Puedes ver
el instinto de persecución?
¿Puedes
alcanzar el sonido lo más rápido posible?
Acabemos
con el tiempo convirtiéndonos en una bala.
(Fu…)
¿Puedes oír
el susurro compasivo?
¿Puedes
permanecer en el futuro que se derrama?
¿Puedes
enfrentarte al sonido con toda tu fuerza?
El
desbordante ritmo danza en el cielo azul.
La magia
que se ha despertado hace bailar a las estrellas.
Libérate del
sueño y vuelve a este mundo.
El brote
recibe la luz positiva con este sonido.
Déjame
escuchar la esperanza que deseas, esa canción azul.
No hay
razones para volver atrás.
Sí, sí.
Cree en ti
mismo.
Aunque
nadie espere nada de ti.
Cree en ti
mismo.
Para romper
todo e ir hacia tu mundo.
La magia
que se ha despertado hace bailar a las estrellas.
Libérate
del sueño y vuelve a este mundo.
El brote
recibe la luz positiva con este sonido.
Déjame
escuchar la esperanza que deseas, esa canción azul.
El sonido
se mueve a tu alrededor.
Y la
canción pregunta:
¿Dónde
quieres ir?
Libérate,
todo está bien para ti.
El sonido
está a tu alrededor.
Esta vez,
el sonido está a tu alrededor.
Esta vez,
el sonido está a tu alrededor.
Esta vez,
el sonido está a tu alrededor.
KANJI (漢字):
2 Seconds to the Top
Can you
feel 疾走する才能を
Can you see 追走する本能を
Can you reach for the sound 何よりも速く
時間をなぎ倒す 弾丸になって
(Fu…)
Can you hear 囁いてる共鳴を
Can you stay 流れてく未来に
Can you take it on the sound 何よりも強く
溢れ出すリズム 青空に舞って
目覚めた魔法で 星を踊らせ
解き放てよ この世界 変えてく夢を
芽生えたこの音に 陽の光 当てて
聴かせてくれ 希望の you want 青い歌を
No reasons to get back
yeah yeah
Believe in yourself
Even if nobody's waiting for your give
Believe in yourself
For break it to your world
目覚めた魔法で 星を踊らせ
解き放てよ この世界 変えてく夢を
芽生えたこの音に 陽の光 当てて
聴かせてくれ 希望の you want 青い歌を
The sound is moving around you
And it song for the asking
Where do you want to go
Set you free, it's everything for you
Sounds around you
This time, Sounds around you
This time, Sounds around you
This time, Sounds around you
Can you see 追走する本能を
Can you reach for the sound 何よりも速く
時間をなぎ倒す 弾丸になって
(Fu…)
Can you hear 囁いてる共鳴を
Can you stay 流れてく未来に
Can you take it on the sound 何よりも強く
溢れ出すリズム 青空に舞って
目覚めた魔法で 星を踊らせ
解き放てよ この世界 変えてく夢を
芽生えたこの音に 陽の光 当てて
聴かせてくれ 希望の you want 青い歌を
No reasons to get back
yeah yeah
Believe in yourself
Even if nobody's waiting for your give
Believe in yourself
For break it to your world
目覚めた魔法で 星を踊らせ
解き放てよ この世界 変えてく夢を
芽生えたこの音に 陽の光 当てて
聴かせてくれ 希望の you want 青い歌を
The sound is moving around you
And it song for the asking
Where do you want to go
Set you free, it's everything for you
Sounds around you
This time, Sounds around you
This time, Sounds around you
This time, Sounds around you
RŌMAJI (ローマ字):
2 Seconds to the Top
Can you
feel shissō suru sainō o
Can you see tsuisō suru honnō o
Can you reach for the sound nani yori mo hayaku
toki o nagitaosu dangan ni natte
Can you see tsuisō suru honnō o
Can you reach for the sound nani yori mo hayaku
toki o nagitaosu dangan ni natte
(Fu…)
Can you
hear sasayai teru kyōmei o
Can you stay nagare teku mirai ni
Can you take it on the sound nani yori mo tsuyoku
afure dasu rizumu aozora ni matte
Can you stay nagare teku mirai ni
Can you take it on the sound nani yori mo tsuyoku
afure dasu rizumu aozora ni matte
mezameta mahō de hoshi o odora se
toki hanate yo kono sekai kaete ku yume o
mebaeta kono oto ni yō no hikari atete
kika sete kure kibō no You Want aoi
uta o
No reasons
to get back
yeah yeah
Believe in yourself
Even if nobody's waiting for your give
Believe in yourself
For break it to your world
yeah yeah
Believe in yourself
Even if nobody's waiting for your give
Believe in yourself
For break it to your world
mezameta mahō de hoshi o odora se
tokihanate yo kono sekai kaete ku yume o
mebaeta kono oto ni yō no hikari atete
kika sete kure kibō no You Want aoi
uta o
The sound
is moving around you
And it song for the asking
Where do you want to go
Set you free, it's everything for you
Sounds around you
This time, Sounds around you
This time, Sounds around you
This time, Sounds around you
And it song for the asking
Where do you want to go
Set you free, it's everything for you
Sounds around you
This time, Sounds around you
This time, Sounds around you
This time, Sounds around you
Letra original y Música: Ein.
Álbum: high.
Álbum: high.
TRADUCCIÓN: SHINO KUN.