TRADUCCIÓN:
En tu próxima vida
El cuento de hadas sigue
muy, muy intensamente
dejando huellas de sangre rojo oscuro
de manera muy, muy cruel.
Vamos, a partir de la pureza de los niños
llegará el renacer.
Oremos por aquella leyenda
para cambiar el futuro.
Transmite sonrisas, transmite soledad
y narra ese sueño tan, tan intenso.
Transmite amaneceres, transmite tormentas
y propaga el amor más y más profundamente.
Transmite esperanza, transmite lágrimas
y narra ese sueño tan, tan intenso.
Transmite luz, transmite sombras
y propaga el amor más y más profundamente.
Nos vemos en tu próxima vida.
Nos vemos en tu próxima vida.
muy, muy intensamente
dejando huellas de sangre rojo oscuro
de manera muy, muy cruel.
Vamos, a partir de la pureza de los niños
llegará el renacer.
Oremos por aquella leyenda
para cambiar el futuro.
Transmite sonrisas, transmite soledad
y narra ese sueño tan, tan intenso.
Transmite amaneceres, transmite tormentas
y propaga el amor más y más profundamente.
Transmite esperanza, transmite lágrimas
y narra ese sueño tan, tan intenso.
Transmite luz, transmite sombras
y propaga el amor más y más profundamente.
Nos vemos en tu próxima vida.
Nos vemos en tu próxima vida.
KANJI (漢字):
In your next life
お伽話は続いてゆきます
それはそれは激しく
真っ赤な血の足跡を残し
それはそれは残酷に
さあこれからの清き子供達よ
生まれ変わっておいで
祈りましょう物語の先
移りゆく未来へと
笑顔を伝えて 孤独を伝えて
そして深い深い夢を語って
夜明けを伝えて 嵐を伝えて
そして深く深く愛を注いで
希望を伝えて 涙を伝えて
そして深い深い夢を語って
光を伝えて 陰りを伝えて
そして深く深く愛を注いで
See you in your next life.
See you in your next life.
In your next life
お伽話は続いてゆきます
それはそれは激しく
真っ赤な血の足跡を残し
それはそれは残酷に
さあこれからの清き子供達よ
生まれ変わっておいで
祈りましょう物語の先
移りゆく未来へと
笑顔を伝えて 孤独を伝えて
そして深い深い夢を語って
夜明けを伝えて 嵐を伝えて
そして深く深く愛を注いで
希望を伝えて 涙を伝えて
そして深い深い夢を語って
光を伝えて 陰りを伝えて
そして深く深く愛を注いで
See you in your next life.
See you in your next life.
RŌMAJI (ローマ字):
In your next life
otogi hanashi wa tsuzuite yukimasu
sore wa sore wa hageshiku
makka na chi no ashiato nokoshi
sore wa sore wa zankoku ni
saa kore kara no kiyoki kodomodachi yo
umare kawatte oide
inorimashō monogatari no saki
utsuri yuku mirai e to
egao o tsutaete kodoku o tsutaete
soshite fukai fukai yume o katatte
yoake o tsutaete arashi o tsutaete
soshite fukaku fukaku ai o sosoide
kibō o tsutaete namida o tsutaete
soshite fukai fukai yume o katatte
hikari o tsutaete kageri o tsutaete
soshite fukaku fukaku ai o sosoide
See you in your next life.
See you in your next life.
In your next life
otogi hanashi wa tsuzuite yukimasu
sore wa sore wa hageshiku
makka na chi no ashiato nokoshi
sore wa sore wa zankoku ni
saa kore kara no kiyoki kodomodachi yo
umare kawatte oide
inorimashō monogatari no saki
utsuri yuku mirai e to
egao o tsutaete kodoku o tsutaete
soshite fukai fukai yume o katatte
yoake o tsutaete arashi o tsutaete
soshite fukaku fukaku ai o sosoide
kibō o tsutaete namida o tsutaete
soshite fukai fukai yume o katatte
hikari o tsutaete kageri o tsutaete
soshite fukaku fukaku ai o sosoide
See you in your next life.
See you in your next life.
Letra original: HIROFUMI.
Música: YOSHITSUGU.
Álbum: timeless words.
TRADUCCIÓN: JP-ROCK.