17 marzo 2013

seikima II (聖飢魔II) - WHO KILLS DEMON? ~dare ga akuma o naki mono ni suru no ka~ ( WHO KILLS DEMON? ~誰が悪魔を亡きものにするのか~)



TRADUCCIÓN:

¿QUIÉN MATA DEMONIOS?

La cortina negra cae, la vela enciende la lámpara.
El innombrable dios de la muerte comienza a rasguñar la lápida.

Como si ahorcara un cuello de seda.
¿Estando vivo quiere convertirse en un cadáver?

Sean quienes sean aceptaré su desafío, malditos traidores.
Duerman junto con su loco juramento.
Aparecen para convertirte en un cadáver, ¿Quién mata demonios?

Anhelan el momento en que la oscuridad invadía la medianoche.
La traición del subconsciente comienza deteriorándolos desde el interior.

La secuencia de funerales del sueño ideal.
Pretenden ser aliados mientras complotan en tu contra.

Sin importar donde se escondan estoy seguro de que los descubriré, malditos traidores.
Vengan a mí con su falso vínculo.
Vengan para arrepentirse, ¿Quién mata demonios?
Es una carrera de supervivencia para determinar quién será el vencedor y quien el vencido.
Minuto a minuto la hora del destino se aproxima.

Sean quienes sean aceptaré su desafío, malditos traidores.
Duerman junto con su loco juramento.
Aparecen para convertirte en un cadáver, ¿Quién mata demonios?

Sin importar donde se escondan estoy seguro de que los descubriré, malditos traidores
Vengan a mí con su falso vínculo.
Vengan para arrepentirse, ¿Quién mata demonios?


KANJI (漢字):

WHO KILLS DEMON? ~誰が悪魔を亡きものにするのか~

黒幕が下ろされるキャンドルに灯がくべられる
呼びもせぬ死神が墓石を刻み始める

真綿て首を締めるように
生きたままて亡きものにしたいか

たとえそれが誰であれ 受けて立つお前らをWhoring Traitors
狂おしき誓い ともに眠れ
屍と化すため 現れろWho Kills Demon?

暗闇が真夜中を支配していたころをなつかしむ
意識下の裏切りが内部から侵し始める

絵空事の葬儀の列
ては味方のふりをする

たとえどこに隠れても 暴き出す絶対にWhoring Traitors
まやかしのきずな 上等だぜ
後悔するためにやってこいWho kills demon?
食うか食われるかのSurvival Race
刻一刻迫る運命の時

たとえそれが誰であれ 受けて立つお前らをWhoring Traitors
狂おしき誓い ともに眠れ
屍と化すため 現れろWho Kills Demon?

たとえどこに隠れても 暴き出す絶対にwhoring traitors
まやかしのきずな 上等だぜ
後悔するためにやってこいWho Kills Demon?


RŌMAJI (ローマ字):

WHO KILLS DEMON? ~dare ga akuma o naki mono ni suru no ka~

kuromaku ga orosareru kyandoru ni tomoshibi ga kuberareru
yobimosenu shinigami ga hakaishi o kizami hajimeru

mawatate kubi o shimeru yō ni
ikita mama te naki mono ni shitai ka

tatoe sore ga dare de are ukete tatsu omaera o Whoring Traitors
kuruoshiki chikai tomoni nemure
shikabane to kasu tame arawarero Who Kills Demon?

kurayami ga mayonaka o shihai shite ita koro o natsukashimu
ishikika no uragiri ga naibu kara okashi hajimeru

esoragoto no sōgi no retsu
kuwatatewa mikata no furi o suru

tatoe doko ni kakurete mo abaki dasu zettai ni Whoring Traitors
mayakashi no kizuna jōtōda ze
kōkai suru tame ni yattekoi Who Kills Demon?
kū ka kuwareru ka no Survival Race
koku ikkoku semaru sadame no toki

tatoe sore ga dare de are ukete tatsuo maera o Whoring Traitors
kuruoshiki chikai tomoni nemure
shikabane to kasu tame arawarero Who Kills Demon?

tatoe doko ni kakurete mo abaki dasu zettai ni Whoring Traitors
mayakashi no kizuna jōtōda ze
kōkai suru tame ni yattekoi Who kills demon?


Letra original:  Dēmon Kogure (デーモン小暮).
Música: Ace Shimizu (エース清水).
Álbum: Mephistopheles no shōzō (メフィストフェレスの肖像).

TRADUCCIÓN: SHINO KUN.